Tristán de Leonís se publica, sin nombre de autor, en la imprenta\ud de Juan de Burgos en 1501. La obra adapta el Tristán medieval castellano, el\ud cual es una versión particular del Tristan en prose francés conservada en los\ud manuscritos fragmentarios de la Biblioteca Nacional de Madrid o, también\ud de forma incompleta, en el códice de la Biblioteca Vaticana. En la adaptación\ud de 1501 el autor conserva frases idénticas a la versión medieval de la\ud Biblioteca Nacional de Madrid, pero también interviene de forma decidida\ud para modificar el texto en otros pasajes concretos. Las modificaciones son\ud de diversos tipos, pero muchas tienen una finalidad ideológica. El análisis\ud comparativo del pasaje de la muerte de los amantes, al f...